11.2 C
Buenos Aires
martes 28 de septiembre de 2021
Cursos de periodismo

Así enfrentan las clases de idiomas el lenguaje incluyente

Tal Janner-Klausner enseña hebreo. No hay nada raro en eso, pero ese idioma presenta una frustración que Janner-Klausner, una persona no binaria que se identifica con los pronombres elle/elles (they en inglés), siente la obligación de discutir con sus alumnos.

El hebreo, al igual que el francés, el español, el italiano, el árabe y otros idiomas, utiliza pronombres binarios, lo que significa que las identidades de género fuera de él/ella y masculino/femenino no existen de manera formal.

En hebreo, incluso el pronombre they, que las personas no binarias prefieren usar en inglés, tiene género, como ellos y ellas en español. En francés, ils se refiere a un grupo de hombres o a un grupo de género mixto, y elles a un grupo de mujeres. Todos los sustantivos de las lenguas que usan binarismo —incluidas las personas— se clasifican como masculinos o femeninos, y cualquier adjetivo asociado a dichas palabras debe reflejar ese género.

nytimes.com  (www.nytimes.com)