Las series que recomiendan los profesores de inglés, según tu nivel

Estar al día de todas las series de moda puede ocuparte muchas horas semanales pero, si las ves en versión original, al menos tienes una buena excusa: estás perfeccionando tu inglés. Según un estudio publicado el pasado diciembre en Journal of Economic Behavior and Organization, los países de habla no inglesa en los que las series y programas de televisión se emiten en versión original subtitulada tienen mejor nivel de inglés que los países que los doblan. Sin embargo, debido al vocabulario, a la personalidad de los personajes, las tramas o los acentos, no todas las series pueden ayudarte del mismo modo. Hemos preguntado a cinco profesores de inglés —españoles y extranjeros— por cuáles son sus recomendaciones dependiendo de tu nivel.

Antes de empezar a devorar capítulos (queremos decir, aprender idiomas), tienes que tener en cuenta que la elección de las series no depende solo del nivel, sino de tus gustos personales. “Nosotros, como profesores, podemos dar muchas pistas de cómo aprovechar mejor el visionado de una serie [para aprender inglés], pero es algo muy personal”, cuenta a Verne Christina Anastasiadis, directora académica para alumnos adultos de International House Madrid. “Lo más importante es ver algo que te interese y te motive, porque así es como se presta atención. No basta con ponérsela y esperar aprender inglés por ósmosis”, bromea.